Archive

Archive for the ‘Trans’ Category

[Trans] 121112 Han Geng Weibo Update

(121112) Han Geng Weibo Updates

 

MTVEMA “Worldwide Act”  รางวัลเพลงระดับโลกรางวัลแรกที่ผมได้รับ แฟนๆทุกคนที่โหวตให้กับผม คุณทำให้ผมได้นำความภาคภูมิใจนี้กลับประเทศจีน! ขอบคุณ MTV , เส้นทางดนตรีสายนี้ , ผมจะให้การสนับสนุนและความร่วมมือต่อไป! ผมรักพวกคุณครับ!

Source: HAN GENG’S WEIBO
(Take out with full credits)

 

.

หมวดหมู่:Trans

[Trans] 121106 Han Geng Weibo Update

(121106) Han Geng Weibo Updates

06TH NOVEMBER 2012, 17:58 PM VIA NOKIA LUMIA900:

เจ็ดปีแล้วกับการเดินทางบนเส้นทางสายนี้ พวกคุณได้ให้ของขวัญที่ดีที่สุดกับผม บนเส้นทางนี้ยังมีคนอื่นมากมายที่ดีกว่าผม มีคนอื่นอีกมากมายที่ทำงานหนักกว่าผม แต่ผมก็โชคดีที่มีพวกคุณมาตั้งแต่เปิดตัวจนถึงวันครบรอบเจ็ดปี ผมรักคุณ!

Source: HAN GENG’S WEIBO
(Take out with full credits)

.

หมวดหมู่:Trans

[Trans] หานเกิงพกพาความเซ็กซี่สู่นิวยอร์ก

มื่อวันศุกร์ที่ 11 พฤศจิกายน 2011 ฉันนั่งลงข้างหานเกิงเพื่อสัมภาษณ์เขาเนื่องในโอกาส
ที่เขาเดินทางมานิวยอร์กโปรโมทภาพยนต์เรื่องแรกของเขา My Kingdom ในงาน New York
Chinese Film Festival พร้อมกับการรับรางวัล “ศิลปินยอดนิยมแห่งเอเชีย” จาก NYCFF
งาน NYCFF ครั้งนี้มีคนดังในวงการธุรกิจและวงการบันเทิงเข้าร่วมงานมากมาย (โดยเฉพาะ
อย่างยิ่งจากประเทศจีน) และ GengFans จำนวนมากก็มาเข้าชมงานและยืนรออยู่ด้านนอก
กลางอากาศที่เย็นจัดของสถานที่จัดงานเพียงเพื่อให้ได้เห็นหานเกิง

หานเกิงมาพร้อมกับความเป็นมืออาชีพและความเป็นสุภาพบุรุษ เขาจะลุกขึ้นเพื่อให้คนอื่น
นั่งแทนที่เขา ถ่ายภาพกับแฟนๆและแจกลายเซ็นแม้ว่าจะอยู่ในระหว่างการรับประทานอาหาร
เขาตอบคำถามอย่างรอบคอบและพูดในโทนเสียงที่ต่ำอย่างสงบ

 

ขาบอกฉันว่าเขาเคยมาอเมริกามาก่อนตอนที่เขาอายุ 19 ดังนั้นเขาจึงค่อนข้างคุ้นเคยกับ
ที่นี่ ในการมาครั้งนี้เขาใช้เวลาใน Central Park เดินไปรอบๆและได้พบกับแฟนๆที่รู้จักเขา
ฉันบอกเขาว่าฉันชอบเคสไอโฟนลายหัวกะโหลกของเขา มันเท่ห์มาก ฉันประหลาดใจมาก
เมื่อเขาเอาโทรศัพท์ของเขามาให้ฉันจับ เขาบอกว่าเขาซื้อมันมาจากประเทศจีนแต่เขา
สัญญากับฉันว่าเขาจะซื้อให้ฉันอันหนึ่งและจะเอามาให้เมื่อเขามานิวยอร์กครั้งหน้า

ฉันถามเขาว่าเขาได้มีโอกาสไปทานพิซซ่าหรือทานอาหารอร่อยๆบ้างหรือยัง เขาบอกว่าเขา
เพิ่งจะได้กินพิซซ่าอร่อยๆไปก่อนหน้าการสัมภาษณ์ และเขาจะมีความสุขมากถ้าได้ไปกิน
พิซซ่าหรืออาหารอร่อยๆกับฉันในครั้งหน้า ฉันสัญญากับเขาว่าครั้งหน้าฉันจะพาเขาไปแน่นอน
เมื่อฉันถามเขาถึงเรื่อง Super Junior เขาบอกว่า นั่นเป็นช่วงเวลาที่มีความสุขและเต็มไปด้วย
ความทรงจำของเขา แต่ในตอนนี้เขากำลังมุ่งเน้นไปที่การทำงานในฐานะศิลปินเดี่ยวและ
นักแสดง เขาบอกว่าเขากำลังทำงานหนักเพื่อโปรโมทภาพยนต์เรื่อง My Kingdom และในปี
2012 เขาจะมีเอเชียทัวร์รวมถึงจะเดินทางมานิวยอร์กและลอสแองเจลิสด้วย เขาเชิญฉัน
ให้ไปร่วมคอนเสิร์ตของเขาที่จะจัดที่นิวยอร์กด้วย … เขาเป็นแฟนคนใหม่ของฉันแล้วล่ะ

คนเปิดเผยถึงแรงบันดาลใจและแผนการณ์สำหรับอาชีพของเขา เขาต้องการที่จะเป็น
นักแสดงมาตลอดและเขาก็ตั้งใจที่จะทำงานในวงการภาพยนต์ให้ดีมากขึ้นต่อไปอีก
เขารู้สึกขอบคุณแฟนๆของเขาเป็นอย่างมากที่ให้การสนับสนุนเขามาตลอดและเขา
ก็จะตั้งใจทำงานอย่างหนักต่อไป ความจริงเขาควรจะได้ร้องเพลงในงานประกาศรางวัล
แต่เขาก็ไม่ได้ทำ เมื่อฉันบอกเขาว่าเขาควรจะร้องเพลงให้ฉันฟัง — และเขาก็ทำ ไม่
เพียงแค่นั้นเขายังทำท่าล้อเลียนฉันเมื่อฉันได้ยินเขาร้องเพลงระหว่างการตอบคำถาม
กับแฟนๆของเขา ช่างน่ารักอะไรอย่างนี้! เขาจำได้และสังเกตเห็นฉัน เสียงของเขา
นุ่มและเพราะมาก ฉันหลงเขาหน้ามืดตามัวแล้ว

ในช่วงระหว่างการสัมภาษณ์ เขาตอบคำถามทุกคำถามอย่างสุภาพและเป็นลูกผู้ชาย
ฉันดีใจมากที่ได้มีโอกาสพบปะใกล้ชิดกับเขา เขาเป็นมืออาชีพมากและฉันก็หวังว่า
จะได้มีโอกาสสัมภาษณ์เขาอีกครั้งในเร็วๆนี้

หลังเสร็จสิ้นการสัมภาษณ์ราวๆ 21.45 น. หานเกิงก็มีโอกาสได้ไปทานอาหารค่ำกับ
เพื่อนของเขา ในสถานที่จัดเลี้ยงฉันเดินไปนั่งรวมกับเขาและกลุ่มของเขาด้วย ฉันรู้
สึกขำไปกับสถานะการเป็น GengFan ของฉันที่ซุนเล่อตั้งให้เมื่อเขาดูโทรศัพท์ของ
ฉันและมันแสดงว่าในนั้นมีเพลงของหานเกิงอยู่ หานเกิงเอาโทรศัพท์ของฉันไปและ
เลื่อนไปดูเพลงของเขาด้วยรอยยิ้ม ในช่วงเวลาที่นั่งอยู่ตรงนั้น หานเกิงและซุนเล่อ
สอนฉันให้ออกเสียงคำว่า GengFan ให้ถุกต้องเพราะฉันออกเสียงแบบอเมริกัน ฉัน
คิดว่าจริงๆแล้วมันก็ถูกต้องแล้วที่ออกเสียงว่า “GunFun”! มันน่ารักมากจริงๆและ
พวกเขาก็ไม่ยอมแพ้กับการที่จะสอนให้ฉันออกเสียงให้ถูกต้อง

ฉันถามว่าหลังจากเสร็จงานเลี้ยงแล้วพวกเขาจะไปไหนต่อ ซุนเล่อตอบว่าเขาอยาก
ไป Apple store เพื่อซื้อแล็ปท็อปแทนของเก่า ฉันล้อพวกเขาไปว่า พวกเขาเป็น
เด็กเนิร์ด และหานเกิงก็ตอบว่าเขาอยากให้ไปเล่น X-Box ที่บ้านของเขา ฉันหัวเราะ
และตอบเขาไปว่า ฉันไม่เคยเล่นวีดีโอเกมส์ แล้วเขาก็พูดเป็นภาษาอังกฤษกับฉันว่า
ฉันควรจะไปหัดเล่นกับเขา ในตอนนี้ฉันคิดว่าฉันคิดถูกที่ไม่ได้ให้คำตอบกับพวกเขา
** แต่บางทีฉันควรจะไปเล่นนะ ** พวกเขาต้องทำงานกันทุกวันและฉันก้ไม่ต้องการ
เพิ่ม “สอน Jay เล่น X-Box” เข้าไปในตารางงานของเขา

ฉันยังคงพูดคุยกับพวกเขาแม้ว่าจะทานอาหารค่ำเสร็จเรียบร้อยแล้วและได้รู้ว่าพวกเขา
จะบินกลับบ้านในวันเสาร์ เราลุกขึ้นเมื่อหานเกิงถูกแฟนๆของเขามาขอถ่ายรูปและเพราะ
ว่าฉันพูดกับเขาเรื่องถ่ายรูปก่อน เขาจึงให้ฉันมาอยู่ข้างๆเขาฉันขอให้ซุนเล่อมาถ่ายรูปด้วย
ฉันยืนอยู่ตรงกลางควงแขนของพวกเขาทั้งสองคน มันช่างเป็นภาพที่…. *ฉันตายไปแล้ว*

 

ซุนเล่อถามฉันว่า ฉันจะบินไปปักกิ่งกับพวกเขาไหม – เจ้าชู้อะไรอย่างนี้! และเมื่อฉันไม่
ตอบอะไร พวกเขาก็ทำท่าอายล้อเลียนฉัน – ฉันเกือบตายแล้ว… ฉันอวยพรให้พวกเขา
เดินทางโดยปลอดภัยและสัญญาว่าจะยังติดต่อกัน (เกี่ยวก้อยสัญญา) โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
เมื่อพวกเขากลับมานิวยอรืกหรือว่าฉันไปปักกิ่ง
มันช่างเป็นประสบการณ์ที่ดีที่ได้เห็นหานเกิงมีความสุขและเป็นอิสระ มันเป็นการตัดสินใจ
ที่ดีในการเป็นศิลปินเดี่ยวและก้าวสู่ความเป็นนักแสดง และฉันได้พบแฟนใหม่ตั้ง 2 คนแน่ะ!

Source: JAYNOONAYEPPO @ AKPF
ENG To THA: withhangeng.wordpress.com

** PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT ;
DO NOT ADD YOUR OWN **

 

หมวดหมู่:Trans

[Trans] Today Newspaper: Super/Hero – Han Geng

[Trans] Today Newspaper: Super/Hero งานทำให้ผมมีความสุข

 

จากนักร้องสู่โปสเตอร์ภาพยนต์ อดีตสมาชิกของ SuJu หานเกิง กำลังบินสูง
ขึ้นไปเรื่อยๆ

ดาวรุ่งที่กำลังมาแรง หานเกิง อาจจะใหม่ต่อวงการภาพยนต์ แต่เขาได้ทำให้
ประวัติการทำงานของเขาได้เพิ่มขึ้นแล้ว

เขาไม่เพียงแต่จะเป็นนักเต้นที่ประสบความสำเร็จเท่านั้น แต่เขายังแสดงให้
เห็นถึงความเชียวชาญทางด้านการเต้นระบำพื้นบ้านของจีนกว่า 56 เผ่า รวมไป
ถึงบัลเล่ต์และการเต้นฮิปฮอปด้วย เขาได้เริ่มต้นงานของเขาด้วยการเป็น
ส่วนหนึ่งของกลุ่มศิลปินไอดอล Super Junior และต่อมาก็เป็นหัวหน้าของ
กลุ่มย่อย Super Junior-M เขาออกจากกลุ่มเมื่อปี 2009 และผันตัวมาเป็น
ศิลปินเดี่ยวด้วยอัลบั้มเดี่ยวชุดแรก Geng Xin เมื่อปีที่แล้ว

เขาได้เคยลองก้าวเท้าเข้าสู่วงการแสดงมาแล้วเมื่อครั้งยังเป็นสมาชิกของ
Super Junior และแม้ว่าจะเป็นเพียงบทเล็กๆ ด้วยการรับบทเป็นเติ้งเสี่ยวผิง
ในภาพยนต์เรื่อง The Founding of A party และในตอนนี้เขาได้ก้าวเข้ามา
เป็นนักแสดงนำในภาพยนต์เรื่อง My Kingdom ร่วมกับอู๋จุนและสีซีหยวน

ซึ่งเขาต้องรวบรวมประสบการณ์ทุกอย่างของเขาเพื่อมาใช้กับบทบาทของ
เด็กหนุ่มที่เติบโตขึ้นมาในคณะงิ้วในภาพยนต์เรื่องนี้

อะไรคือสิ่งที่ท้าท้ายที่สุดสำหรับคุณในภาพยนต์เรื่อง My Kingdom?

นับตั้งแต่นี่เป็นภาพยนต์เรื่องแรกของผม มีหลายสิ่งหลายอย่างมากที่เป็น
ความท้าทายสำหรับผม ถึงแม้ว่าผมจะมีทักษะเกี่ยวกับศิลปะการป้องกันตัว
อยู่บ้าง แต่ผมก็ไม่ได้ฝึกซ้อมมาหลายปีแล้ว ในตอนเริ่มต้นการถ่ายทำ ผม
จึงต้องใช้เวลากว่า 2 เดือนเพื่อฝึกฝน

อะไรคือสิ่งที่สนุกที่สุดในระหว่างการถ่ายทำ?

การได้พูดคุยเรื่องตลกๆกับพี่อู๋จุน และในกองถ่ายเรามักจะเล่นไพ่ด้วยกัน
เสมอและถ้ามีใครคนใดคนหนึ่งแพ้ คนนั้นจะต้องทำอะไรบ้าๆบอๆ ผมเคย
แพ้ครั้งหนึ่ง ตอนนั้นผมต้องเดินไปรอบๆกองถ่ายพร้อมกับตะโกนว่า “ผมเป็น
คนโง่” ไปด้วย มันน่าอายมากครับ

แล้วนักแสดงคนอื่นเป็นยังไงบ้าง?

สีซีหยวน เธอสวยมากครับแล้วก็เป็นมืออาชีพมากด้วย เธอสุภาพแล้วก็ใส่ใจ
คนอื่นมากๆ เธอมักจะบอกให้ผู้ช่วยของเธอเอาอาหารมาส่งให้เราเสมอๆ เรา
รู้สึกขอบคุณเธอมากครับ พี่อู๋จุนกับผม เรามีอะไรหลายอย่างที่คล้ายกัน เขา
เป็นมืออาชีพมากครับ พวกเขาเป็นนักแสดงที่เยี่ยมมาก

ถ้าคุณมีผู้หญิงที่อยากออกเดทด้วย คุณจะทำยังไง?

ถ้าผมมีเวลาผมก็จะเข้าไปชวนเธอไปเดทกันเลย

ตอนนี้คุณได้มีโอกาสชิมลางงานทางด้านการแสดงแล้ว คุณคิดอยากจะ
เปลี่ยนสายงานไหม?

ทั้งภาพยนต์และเพลง ต่างก็เป็นงานของผม ผมอยากจะแสดงภาพยนต์ต่อไป
และผมก็อยากจะทำอัลบั้มดีๆออกมาเช่นกัน

คุณชื่นชอบนักแสดงคนไหนบ้าง?

ผมชอบเหลียงเฉาเหว่ยกับวิล สมิธ มากครับ

คุณคิดว่าอะไรคือสิ่งที่ดีที่สุดและแย่ที่สุดของหานเกิงในตอนนี้?

สิ่งที่ดีที่สุดก็คือ ผมได้ทำในสิ่งที่ผมอยากทำและงานก็ทำให้ผมมีความสุข
ผมไม่คิดว่ามีอะไรที่แย่นะ ผมโชคดีมากและผมก็จะยังคงตั้งใจทำงานต่อไป

Source :: Today Newspaper
Trans To THA :: withhangeng.wordpress.com

** PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT ;
DO NOT ADD YOUR OWN

 

หมวดหมู่:Trans

[Trans] 110429 Han Geng Weibo Update

28th April 2011, 04:11 PM via IPhone:

ผมกล้าที่จะเสี่ยงอันตรายจากอาหารจานนี้!! @Sun Le เอาหม้อนั่นมาที่นี่เลย!

 (28th April 2011, 04:05 PM via IPhone):
@ DuDuLin @ Han Geng @ Lou ZhuangZhi @Meng Qing Kai @Lotus Studio @ Jiang HePing @Wang Yan @ KiKi Du ร้านน้ำชาข้างทะเลสาปส่วนใหญ่แล้วจะแก้ปัญหาด้วยตัวเอง เมื่อมีคนมากขึ้นทุกคนจะได้รับความลำบากมากขึ้นถ้าทุกคนต้องการให้สนใจ ดังนั้นเราจึงต้องลดความหยิ่งลง
[Image: weibo110429.jpg]

29th April 2011, 04:17PM via IPhone:

@Sun Le พี่ทำร้ายผมมาก!

 @Wang Yan (15th April 2011, 04:01 PM via IPhone):

ทนไม่ได้แล้ว ทนไม่ได้แล้ว ส่งมาเลยดีกว่า [Image: laugh.gif]
[Image: weibo1104292.jpg]

Source: Han Geng’s Weibo

Trans: withhangeng.wordpress.com

หมวดหมู่:Trans

[Trans] 110428 Han Geng Weibo Update

28th April 2011, 06:41 PM via IPhone:

นางฟ้า!!

 @Huang Yi : ได้แต่พูดว่าสวยมาก เต็มไปด้วยเสน่ห์จริงๆ

 @Zhang Shuai :  ฉากปิดท้ายของพี่สาว! มันสวยงามมากจริงๆ!

[Image: weibo110428.jpg]

** นักร้องในภาพคือ Tang Jing ที่เคยร่วมงานกับ Han Geng ในเพลง Unforgettable memory ** 

Source: Han Geng’s Weibo

Trans: withhangeng.wordpress.com


หมวดหมู่:Trans

[Trans] 110426-27 Han Geng Weibo Update

26th April 2011, 05:45 PM via IPhone:

อยากไปเล่นสกีที่นั่นจัง!

 @Sun Le : ใช้อะไรเขียนคำพวกนี้เนี่ย? ว้าว หิมะหนาจริงๆ ! แน่ใจนะว่า weibo ของคุณทั้งสองอันมันไม่เหมือนกัน

 @Sophie Lee : @Han Geng @Sun Le @Meng Qing Kai @Wang Yan
ทีมเราไปเยือนบนยอดภูเขาหิมะที่สวิตเซอแลนด์แล้ว

[Image: weibo110426.jpg]

27th April 2011, 02:55 PM via IPhone:

จะสามารถเห็นพี่ๆนักข่าวที่สนามบินได้ตลอดเวลา พี่ๆนักข่าวครับพวกพี่ขยันมาก! น่าชื่นชม!

[Image: weibo110427.jpg]

27th April 2011, 08:46 PM via IPhone:

Le Le อย่าตื่นเต้นไป ผมจะช่วยจับปีศาจเอง! จะวิ่งไปไหนน่ะ!!!

 @Sun Le : ปีศาจ! อย่าหนีนะ….

 @Wang Yan : @Sophie Lee เนื้อ DongPo ที่ LouWaiLou ผมกินเผื่อคุณด้วยนะ แล้วก็ช่วยกิน “Beggar Chicken” ไปครึ่งนึงด้วย กินมากไป ชักง่วงแล้วสิ [Image: k_org.gif]

[Image: weibo1104272.jpg]

27th April 2011, 11:56 PM via IPhone:

นี่ไม่ใช่คนเดียวกันเหรอ?

 @Sun Le (27th April 2011, 11:55 PM via IPhone):
@MTV Manman ก็แค่รู้สึกว่าคุณสองคนดูคล้ายกันมาก ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
[Image: weibo1104273.jpg]

Source: Han Geng’s Weibo

Trans: withhangeng.wordpress.com


หมวดหมู่:Trans

[Trans] 110422 GuangZhou Daily Interview : “ผมอยากแต่งงานตอนอายุ 30 แต่ตอนนี้เป็นไปไม่ได้แล้ว”

จากความเป็นสมาชิกที่โดดเด่นของกลุมไอดอลเกาหลี Hangeng ไม่เพียงแต่จะแสดงให้เห็น
ถึงความนิยมของเขาที่เพิ่มมากขึ้นหลังจากที่ผันตัวมาเป็นศิลปินเดี่ยว เขาไม่เพียงแต่จะออก
อัลบั้มใหม่และจัดคอนเสิร์ตของตัวเองเท่านั้น แต่เขายังก้าวเข้าสู่วงการแสดงด้วยภาพยนต์
ถึง 2 เรื่อง คือ “My Kingdom” และ “The Founding of a Party” ความนิยมที่มีมากขึ้นทำให้เกิด
ข้อครหาเกี่ยวกับตัวเขาและข่าวลือเสียหายเกี่ยวกับ Hangeng ก็เกิดขึ้นไม่น้อย แต่ดูเหมือนว่า
ข่าวลือในทางเสียหายเช่นนี้จะไม่ส่งผลกระทบอะไรกับตัวของ Hangeng เลย และเมื่อเร็วๆนี้
เหล่านักข่าวก็ได้พบกับ Hangeng อีกครั้ง สิ่งที่นักข่าวได้เห็นก็คือ เสน่ห์และพลังงานในตัวเขา
ที่มีอย่างล้นเหลือเมื่อได้อยู่บนเวทีต่อหน้าแฟนๆของเขา ความีเสน่ห์และความเป็นเด็กที่มีอยู่
ภายในตัวเมื่ออยู่ต่อหน้านักข่าว ในระหว่างการให้สัมภาษณ์ Hangeng กล่าวว่า เขามีความสนใจ
ในเรื่องของการแสดงมากกว่าการร้องเพลงและไม่ต้องการที่จะนำเรื่องความยากลำบากที่ได้รับ
มาพูดถึงอีก “มันจะดีกว่านี้ถ้าเรามองไปข้างหน้ามากกว่า”

ผู้สื่อข่าว : 林芳 (Lin Fang)

GuangZhou Daily: คุณแสดงให้เห็นถึงพลังในตัวที่มีอยู่อย่างมากและคุณก็ใช้มันอย่างเต็มที่
บนเวที คุณเคยรู้สึกบ้างมั๊ยว่าคุณไม่มีแรงที่จะทำมันต่อไปอีกแล้ว ?

Hangeng: บางครั้งผมก็หมุนมากไปจนเวียนหัว (หัวเราะ) ที่คุณพูดถึงเรื่องพลังก็ถูกครับ ในตอนที่
ผมถ่ายหนังเรื่อง “My Kingdom” ผู้กำกับ Sammo Hung ได้ตั้งชื่อเล่นให้ผมว่า “เจ้าอาหารทะเลสด”
(หัวเราะ) ในการแสดงฉากบู๊หลายๆฉากในหนังเรื่องนี้ ผมไม่ใช้ตัวแสดงแทนแต่จะแสดงด้วยตัวเอง
เสียเป็นส่วนใหญ่ครับ

(** สมญานี้หมายถึง Hangeng ที่ไม่มีประสบการณ์ในการแสดงคิวบู๊มากนักแต่ใช้
ความพยายามและแรงใจมาช่วยในการแสดง **)

GuangZhou Daily: นอกจาก “เจ้าอาหารทะเลสด” แล้ว คุณยังได้สมญาว่า “เจ้าหนูสามขวบ” ด้วย
ใช่มั๊ย ?

Hangeng: ครับ แฟนๆตั้งสมญานี้ให้กับผม พวกเขาบอกว่าหลายๆการแสดงออกของผมมันดูน่ารัก
และอาจจะเป็นเพราะผมเป็นคนที่ค่อนข้างซื่อๆและไร้เดียงสา พวกเขาก็เลยตั้งสมญานี้ให้กับผม

GuangZhou Daily: ทุกๆครั้งที่คุณไปร่วมกิจกรรมในหลายๆสถานที่ ก็มักจะมีแฟนๆจำนวนมากคอย
ติดตามคุณไปเสมอ รวมถึงงานเปิดตัว Jumei.com. วันนี้ด้วย คุณเคยคิดบ้างมั๊ยว่าทำไมคุณถึงได้รับ
ความนิยมขนาดนี้ ?

Hangeng: ผมไม่รู้เลยครับ (หัวเราะ) มีคนบอกว่าแฟนๆเหล่านี้เป็นคนที่ผมจ้างมา พอได้ยินเรื่องนี้
พวก Gengfans ของผมก็เลยพูดกับผมว่า “จ่ายเงินค่าจ้างเรามาได้แล้ว”

GuangZhou Daily: ในโลกอินเตอร์เน็ตบอกว่า รายได้ของคุณมากกว่า Sun Honglei และ Zhao Wei
คุณรู้เรื่องนี้บ้างมั๊ย ?

Hangeng: นั่นประเมินถูกแล้วหรือครับ? ถ้าใช่ผมจะประหลาดใจมากเลย

Guangzhou Daily: แล้วคุณคิดว่ารายได้ของคุณเป็นยังไง ?

Hangeng: มันก็พูดยากนะครับ คุณคงต้องถามทีมงานของผมแล้วล่ะ (หัวเราะ)

Guangzhou Daily: ดาราหลายๆคนมีการวางแผนเรื่องการลงทุน ตัวคุณเองวางแผนอะไรไว้บ้างหรือเปล่า ?

Hangeng: จริงๆแล้วผมก็สนใจเรื่องนี้อยู่บ้างนะครับ แต่ก็ไม่ได้รีบร้อนอะไร ส่วนธุรกิจที่ผมสนใจ
ก็น่าจะเป็นเกี่ยวกับการเต้นครับ

Guangzhou Daily: ผมได้ยินมาว่าคุณสนใจอยากจะเปิดโรงเรียนสอนเต้นหรือ ?

Hangeng: ใช่ครับ แต่ตอนนี้ยังเป็นเพียงแค่ความคิดเท่านั้น ยังไม่มีการวางแผนหรือเตรียมงานอะไร
ในตอนนี้ ผมอยากจะพุ่งเป้าไปที่งานในปัจจุบันนี้มากกว่า แล้วตอนนี้ผมก็ยังไม่มีเวลาเลยครับ

Guangzhou Daily: ดูเหมือนว่าคุณจะไม่เต็มใจที่จะพูดถึงเรื่องคดีระหว่างคุณกับ SM Entertainment
ถึงแม้ว่าคุณจะชนะในที่สุด คุณได้รับประสบการณ์ที่ยากลำบากอย่างมากในเกาหลีหรือ ?

Hangeng: จริงๆแล้วผมไม่เคยมีเจตนาที่จะหลีกเลี่ยงการพูดถึงเรื่องนี้นะครับ ผมมีหลายสิ่งหลายอย่าง
ที่อัดอั้นอยู่ในใจของผมแล้วในวันหนึ่งมันก็ระเบิดออกมา ในขณะที่ผมกำลังก้าวหน้าในด้านอาชีพอยู่
ที่เกาหลี ผมอาจจะโกหกถ้าจะบอกว่ามันไม่ได้ยากลำบากอะไรเลย แต่ผมก็รู้สึกว่าผมไม่อยากพูด
ถึงเรื่องพวกนั้น ประสบการณ์ที่ผมได้รับในเกาหลีได้ช่วยผมเป็นอย่างมาก และควาสำเร็จของผมก็เป็น
ผลจากสิ่งที่ผมได้รับในตอนนั้น

Guangzhou Daily: ศิลปินเกาหลีมีอัตราการฆ่าตัวตายที่สูงมาก คุณรู้สึกว่าวงการบันเทิงของเกาหลีมี
ความกดดันสูงมากหรือเปล่า ?

Hangeng: วงการบันเทิงเกาหลีมีความเติบโตอย่างมาก บริาษัทที่ทำเรื่องบันเทิงก็จะมีความระบบ
อย่างมาก แต่ศิลปินเกาหลีเองจริงๆแล้วจะมีความกดดันทางด้านจิตใจค่อนข้างมาก นี่ก็เป็นเหตุผล
หลักว่าทำไมผมจึงขอยกเลิกสัญญา

Guangzhou Daily: แล้วคุณมองข่าวลือที่ไม่เป็นความจริงๆเกี่ยวกับคุณยังไง ?

Hangeng: ผมอ่านข่าวออนไลน์ทุกวันเลยครับ และแน่นอนว่าผมต้องได้เห็นข่าวลือพวกนี้ด้วยตัวของ
ผมเอง ตอนนี้ผมน่ะต้านทานพิษต่างๆได้เป็นร้อยแล้วนะครับ (หัวเราะ) ถ้าพวกข่าวลือใหม่ๆแพร่ออกมา
เรื่อยๆทั้งๆที่ในตอนนั้นผมอยู่ที่บ้านผมแท้ๆ มันก็จะดีกว่าครับถ้าไม่สนใจข่าวพวกนั้น ผมเป็นคนมี
เหตุผลนะครับ ถ้าผมรู้สึกว่าข่าวลือนั้นมันไม่มีความหมายแล้วก็ไม่ส่งผลกระทบต่อครอบครัวผม
ผมก็ไม่สนใจมัน

Guangzhou Daily: หลายๆคนใช้คำว่า “เด็กยากจนที่ช่วยเหลือตัวเองมาตั้งแต่เด็ก” ในการอธิบาย
ถึงตัวคุณ คุณคิดว่ายังไงบ้าง ?

Hangeng: ผมเองออกมาใช้ชีวิตตามลำพังตั้งแต่เด็ก ผมจากบ้านมาเรียนที่ปักกิ่งตั้งแต่อายุ 12 ขวบ
จากนั้นก็ไป Shenzhen, Beijing, แล้วก็ Korea ผมจึงเคยชินที่จะจัดการทุกอย่างด้วยตัวเองครับ

Guangzhou Daily: คุณได้รับเชิญให้ไปร่วมงานแต่งงานของ Da S กับ Wang Xiaofei ด้วย
เป็นยังไงบ้าง ?

Hangeng: ผมรู้สึกว่าพวกเขาอยู่ด้วยกันแล้วมีความสุขครับ แม้ว่าจะมีเรื่องที่ไม่ดีเกิดขึ้นหลังจาก
งานแต่งงาน แต่ถ้าพวกเขารู้สึกว่ามีความสุขก็ไม่เป็นไร

Guangzhou Daily: แล้วคุณเคยคิดเรื่องแต่งงานบ้างมั๊ย ?

Hangeng: ผมเหรอครับ ? อย่างแรกผมต้องหาแฟนก่อนเลย (หัวเราะ) ผมเคยคิดว่าผมจะแต่งงาน
ตอนอายุ 30 แต่ตอนนี้มันเป็นไปไม่ได้แล้วล่ะครับ ผมยุ่งมากเลย

Guangzhou Daily: แล้วคุณคิดว่าเนื้อคู่คุณควรจะเป็นยังไง ?

Hangeng: เป็นคนง่ายๆ ตรงไปตรงมา จิตใจดี บริสุทธิื อ่อนโยน แล้วก็เงียบๆ ผมเคยมีแฟนที่คบกันมา
นานถึง 4 ปี แต่ก็ต้องแยกทางกันไปเพราะงานของผมยุ่งมาก เธอเป็นผู้หญิงปกติธรรมดาที่ต้องการ
ชีวิตที่มั่นคง ดังนั้นในตอนนี้ผมจึงยังไม่คิดถึงเรื่องนี้ ผมจะรอให้ความฝันและอาชีพของผมมีความ
มั่นคงจริงๆแล้วจึงค่อยมองหาคนที่จะมาใช้ชีวิตร่วมกันกับผม ตอนนี้ผมก็เหมือนกับต้นไม้ต้นเล็ก
ที่แม้จะสูงแต่ก็ผอม ถ้าเจอกับลมแรงมากๆก็พร้อมที่จะหักลงได้ ผมอยากจะเป็นต้นไม้ที่แม้จะไม่
สูงมากแต่แข็งแรงก่อน ดังนั้นผมจึงยังไม่อยากที่จะแต่งงานในตอนนี้ครับ

Source : ent.sina.com.cn
Trans To ENG : cv_sls @ geng-bao.net
Trans To THA : withhangeng.wordpress.com

** PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT ;
DO NOT ADD YOUR OWN **

หมวดหมู่:Trans

[Trans] 110418 Han Geng Weibo Update

18th April 2011, 08:26 AM via IPhone:

การรักษาความปลอดภัยของสนามบินทำให้ผมพูดไม่ออกเลยจริงๆ! ระหว่างที่มีการตรวจสอบความปลอดภัยด้วยการสแกนบนศีรษะของผมเป็นเวลานาน ผมคิดไม่ออกเลยว่าเธอกำลังสแกนหาอะไร หลังจากที่ตรวจแล้วเธอมีท่าทางว่ายังไม่พอใจ เธอเอากระดาษแผ่นเล้กๆออกมาแล้วก็เริ่มสแกนไปที่ศีรษะของผมอีกครั้ง ผมจึงถามเธอว่า “คุณตรวจหาอะไรอยู่เหรอ?” เธอบอกว่า “หาระเบิด” ผมได้แต่กลอกตาไปมาเท่านั้น ผมคงซ่อนระเบิดไว้ในสมองของผมไม่ได้หรอก จริงมั๊ย?

[Image: weibo110418.jpg]

Source: Han Geng’s Weibo

Trans: withhangeng.wordpress.com


หมวดหมู่:Trans

[Trans] 110417 Han Geng Weibo Update

17th April 2011, 06:43 PM via IPhone:

นี่เรามีวันหยุดแบบไหนกันเนี่ย? ก็แค่ลมมันแรงแค่นั้นเอง!

[Image: weibo110417.jpg]

Source: Han Geng’s Weibo

Trans: withhangeng.wordpress.com


หมวดหมู่:Trans